Видео, диалоги и фразы на английском языке с переводом
Опубликовано: 20.01.16
Unit 3. Ordering Room Service | Сцена 3. Заказ Службе обслуживания номеров (заказ обслуживания в номере) |
Hello, Room Service. | Здравствуйте (алло!), Служба обслуживания номеров |
Hi, I’d like to get something to drink. | Здравствуйте (привет). Я хотел бы чего-нибудь выпить. |
A beverage or a cocktail, sir? | Напиток или коктейль, сэр? |
Oh, I’m not quite sure. What do you have? | О …, я не совсем уверен. Что у вас есть? |
We have a wide selection about hot and cold drinks, as well as cocktails, vines, and beers. Have you had a chance to look at the room service menu? There should be one on your nightstand. | У нас большой выбор горячих и холодных напитков, а также коктейлей, вин и пива. У вас была возможность посмотреть меню Службы обслуживания номеров? Оно должно быть на вашей прикроватной тумбочке. |
Oh… let me see. Oh, yes. I see the menu. Give me a minute and I’ll call you back. | О …, дайте посмотреть. О, да. Я вижу меню. Дайте мне минуту и я перезвоню вам. |
Okay, thank you for calling Room Service. | Хорошо, благодарю вас за звонок в Службу обслуживания номеров. |
****************** | **************** |
I’d like to get something to drink. | Я хотел бы чего-нибудь выпить. |
A beverage or a cocktail, sir? | Напиток или коктейль, сэр? |
Thank you for calling Room Service. | Благодарю вас за звонок в Службу обслуживания номеров. |
Scene 2 | Сцена 2 |
Hello, Room Service. How may I help you? | Здравствуйте, Служба обслуживания номеров. Чем могу помочь? |
Hi, I’d like a sandwich. Can you deliver that to the pool? | Здравствуйте. Я хотела бы сэндвич. Вы можете принести в бассейн? |
I’m sorry; you will have to order that from the service-bar at the pool. Would you like me to transfer you? | Извините, вам нужно заказать это на стойке обслуживания в бассейне. Хотите, я переведу ваш звонок? |
No, I guess I‘ll just order it when I get down there. Thanks anyway. | Нет. Я думаю, я просто закажу, когда спущусь туда. Все равно спасибо. |
No problem. I hope you enjoy your time with the pool. | Нет проблем. Надеюсь вам понравится в бассейне. |
Thanks. Bye. | Спасибо. До свидания (пока). |
**************** | ***************** |
Hello, Room Service. How may I help you? | Здравствуйте, Служба обслуживания номеров. Чем могу помочь? |
Would you like me to transfer you? | Хотите, я переведу ваш звонок? |
Scene 3 | Сцена 3 |
Hello, Room Service. | Здравствуйте, Служба обслуживания номеров. |
Hi, I’d like a fruit plate and some yogurt.
(some – некоторое количество; немного; какой-нибудь. Иногда пропускается при переводе.) |
Здравствуйте. Я хотел бы блюдо с фруктами и йогурт. |
Okay, a fruit plate and yogurt. Plain or strawberry? | Хорошо, блюдо с фруктами и йогурт. Обычный или клубничный? |
Oh, what kind of fruit is on the fruit plate? | О…, а какие фрукты на блюде? |
Melon, a banana, and some berries. | Дыня, банан и немного ягод. |
Oh, I’ll have the plain yogurt then. | О, тогда я возьму обычный йогурт. |
Okay, sir. And your room number? | Хорошо, сэр. Номер вашей комнаты? (В каком вы номере?) |
Room 412. | Комната 412 (номер 412). |
Anything else, sir. | Что-нибудь ещё, сэр? |
No, thank you. | Нет, спасибо. |
That will be in 15 minutes. | Это будет в течение 15 минут. |
Thank you. | Спасибо. |
*************** | **************** |
A fruit plate and yogurt. | Блюдо с фруктами и йогурт. |
Plain or Strawberry yogurt? | Йогурт обычный или клубничный? |
O.K., sir. And your room number? | Хорошо, сэр. Номер вашей комнаты? (В каком вы номере?) |
Anything else, sir? | Что-нибудь ещё, сэр? |
Scene 4 | Сцена 4 |
Hello, Room Service. | Здравствуйте, Служба обслуживания номеров |
Hi, I’m sorry, I’m whispering. My wife is in the bathroom and I don’t want her to hear. | Здравствуйте. Извините, я говорю шепотом. Моя жена в ванной, и я не хочу, чтобы он слышала. |
Okay, sir. How can I help you? | Хорошо, сэр. Чем могу помочь? |
I was wondering could you bring some wine and flowers up to our room? | Я хотел узнать, могли бы вы принести вино и цветы в нашу комнату? |
Mmm… okay, sir. That’s no problem. | Ммм… хорошо, сэр. Это не проблема. |
No, I mean while we are out. I want it to be here when we get back from shopping. | Нет, я имею в виду, пока нас не будет. Я хочу, чтобы это было здесь, когда мы вернемся после шопинга. |
Yes, I think we can do that. Do you know what time you’ll be getting back? | Да, думаю, мы можем. Вы знаете, в какое время вы вернетесь? |
Oh, about four in the afternoon. | О…, около четырех часов дня. |
I could have the wine delivered at say … 3:45. Would that be convenient? | Я могла бы обеспечить доставку вина, скажем, в … 3:45. Это будет удобно? |
Yeah, that would be great. | Да! Это будет здорово. |
Okay, sir. Have you made a wine selection? | Хорошо, сэр. Вы выбрали вино? |
Oh no, I’m sorry. I don’t know much about wines. My wife likes red wines. Could you bring one out for us? Something not too expensive. | О, нет, извините. Я не очень разбираюсь в винах. Моя жена любит красные вина. Могли бы вы принести его нам? Что-нибудь не очень дорогое. |
Certainly, sir. How about the nice bottle of Burgundy? It will cost about 25 dollars. | Конечно, сэр. Как насчет хорошей бутылки бургундского? |
That sounds great. | Замечательно. |
And would you like some cheese and crackers with them? | Хотели бы вы также сыра и крекеров к нему (вину)? |
That’s a great idea! | Отличная мысль! |
So, flowers, wine, cheese and crackers at 3:45 this afternoon. | Итак, цветы, вино, сыр и крекеры в 3:45 сегодня днем. |
Yes. | Да. |
And what is your room number? | Номер вашей комнаты? |
Oh yes, we’re in the Honeymoon suite. | О, да, мы в люксе для молодоженов (номер-люкс «медовый месяц»). |
Okay, sir. Thank you for calling Room Service. | Хорошо, сэр. Спасибо за звонок в Службу обслуживания номеров. |
Hey, thanks for your help. My wife is coming. Bye. | Спасибо за помощь. Моя жена идет. Пока. |
****************** | **************** |
Yes, sir. That is no problem. | Да, сэр. Это не проблема. |
Yes, I think we can do that. | Да, я думаю, мы можем это сделать. |
Do you know when you will be getting back? | Вы знаете, когда вы вернетесь? |
Have you made a wine selection? | Вы выбрали вино? |
Scene 5 | Сцена 5 |
Hello, Room Service. | Алло! Служба обслуживания номеров. |
Hi, this is Mr. Simmons in room 412. | Здравствуйте, это господин Симмонс из номера 412. |
Yes, Mr. Simmons. | Да, господин Симмонс. |
I just placed an order for some fruit and yogurt. Could you send me some tea as well? | Я только что заказал (разместил заказ) на фрукты и йогурт. Могли бы вы прислать мне также чай? |
Sure, Mr. Simmons, I’ll add that to your order. | Конечно, господин Симмонс. Я добавлю это к вашему заказу. |
Thank you. | Спасибо. |
Thank you. | Спасибо. |
Bye. | До свидания. |
************** | ************** |
Could you send some tea as well? | Могли бы вы прислать мне также чай? |
Sure Mr. Simmons, I’ll add that to your order. | Конечно, господин Симмонс. Я добавлю это к вашему заказу. |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 30 — 60 секунд.
*********************
Перейти в оглавление раздела «Английский для разных специальностей»
Перейти в оглавление раздела «Фразы на английском»